線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 9:13 - 中文標準譯本

愚昧的女人喧鬧、無知, 她什麼都不明白。

參見章節

更多版本

當代譯本

愚昧的女人喧嚷,蒙昧,無知。

參見章節

新譯本

愚昧的婦人喧嘩不停, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節

新標點和合本 上帝版

愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節

新標點和合本 神版

愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節

和合本修訂版

愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

愚蠢像一個喧嚷、無知、無恥的女人。

參見章節
其他翻譯



箴言 9:13
6 交叉參考  

寧可住在曠野之地, 也好過與爭吵易怒的妻子同住。


寧可住在屋頂的一角, 也好過與爭吵的女人同住一屋。


她不度量生命的路途, 她的路徑變遷不定,自己卻不知道。


她喧鬧又悖逆, 她的腳不留在自己的家裡;


那麼他就成了自以為是的人,什麼都不知道,只對辯論和言詞上的爭執有病態的嗜好,由此引發嫉妒、紛爭、毀謗、惡意的猜疑;