線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 27:1 - 中文標準譯本

不要為明天誇耀, 因為你不知道一天中會發生什麼。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要為明天誇口, 因為你不知一天會怎樣。

參見章節

新譯本

不要為明日自誇, 因為今天要發生甚麼事,你尚且不知道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。

參見章節

新標點和合本 神版

不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。

參見章節

和合本修訂版

不要為明天自誇, 因為你不知道每天會發生何事。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

不要為明天誇口,因為你不知道每天所要發生的事。

參見章節
其他翻譯



箴言 27:1
9 交叉參考  

以色列王回覆說:「請告訴本哈達:束上戰衣的不要像卸下戰衣的那樣自誇。」


哈曼又說:「不但這樣,除我以外,王后以斯帖沒有請別人與王一同去赴她擺設的宴席;而且明天我又被她邀請與王一同去。


因為他是我們的神, 我們是他牧場的子民, 是他手下的羊群。 但願你們今日聽他的聲音:


沒有人知道將來發生什麼事,因為誰能告訴人將來發生什麼呢?


他們說:「來吧, 我去拿酒,讓我們痛飲烈酒! 明天必像今天一樣, 甚至會更好!」


因為他說: 「在悅納的時候,我垂聽了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪!現在就是悅納的時候;看哪!現在就是拯救的日子。


耶和華必將以色列與你一同交在非利士人手中,明天你和你的兒子們就會與我在一起了;耶和華也必將以色列軍兵交在非利士人手中。」