線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 11:6 - 中文標準譯本

還有他怎樣處置魯本人以利押的兒子大坍和亞比蘭,那時大地張開口,在全體以色列人中吞滅了他們和他們的家人、他們的帳篷,以及他們身邊的一切活物。

參見章節

更多版本

當代譯本

怎樣對付呂便人以利押的兒子大坍和亞比蘭,使大地在以色列人當中裂開,吞沒了他們及其家人、帳篷和所有隨從。

參見章節

新譯本

也沒有見過他怎樣對待流本的子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭;大地怎樣在全體以色列人中間裂開了,把他們和他們的家人、帳棚,以及與他們在一起一切有生命之物都吞下去;

參見章節

新標點和合本 上帝版

也沒有看見他怎樣待呂便子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳棚與跟他們的一切活物。

參見章節

新標點和合本 神版

也沒有看見他怎樣待呂便子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳棚與跟他們的一切活物。

參見章節

和合本修訂版

以及他怎樣待呂便子孫,以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中開了裂口,吞了他們和他們的家眷,帳棚,以及跟他們在一起所有活著的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們記得他怎樣對付呂便的後代,以利押的兒子大坍和亞比蘭。大地在眾人面前裂開,把他們和他們的家族、帳棚,和所有的僕人、牲畜都吞了下去。

參見章節
其他翻譯



申命記 11:6
9 交叉參考  

他們在營中嫉妒摩西, 以及耶和華的聖者亞倫。


地就裂開,吞掉了大坍, 掩埋了亞比蘭的同黨。


大地全然破壞, 徹底崩裂,劇烈搖動。


然而,可拉的子孫並沒有全都死掉。


「我們的父親死在曠野,他不在那些聚衆反對耶和華的一夥人當中,不屬於可拉同黨,而是因自己的罪過死了;他沒有兒子。


還有他在曠野中怎樣對待你們,直到你們來到這地方;


只有你們,親眼看到了耶和華所做的一切偉大作為。