線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




瑪拉基書 3:12 - 中文標準譯本

萬國必稱你們有福,因為你們必成為喜悅之地。」這是萬軍之耶和華說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

萬軍之耶和華說:「萬國必稱你們為有福的,因為這地方必成為一片樂土。」

參見章節

新譯本

萬軍之耶和華說:“萬國都要稱你們為有福,因為你們的地必成為喜樂之地。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

萬軍之耶和華說:萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。」

參見章節

新標點和合本 神版

萬軍之耶和華說:萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。」

參見章節

和合本修訂版

萬國必稱你們為有福的,因你們必成為喜樂之地。這是萬軍之耶和華說的。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那時,各國的人要說你們是幸福的,因為你們的土地將是可以安居樂業的地方。」

參見章節
其他翻譯



瑪拉基書 3:12
15 交叉參考  

有許多人把供物帶到耶路撒冷獻給耶和華,也把珍寶獻給猶大王希西加。從此以後,希西加在列國眼中顯為尊崇。


願他的名存到永遠, 如太陽長久; 願人們因他蒙福, 願所有的國家都稱他有福。


他們的後裔必在列國中為人所知, 他們的子孫在萬民中也必如此; 所有看見他們的都會承認: 他們是耶和華所賜福的後裔。


你不再稱為「被遺棄的」, 你的土地也不再稱為「荒涼的」; 你必稱為「我所喜悅的」, 你的土地也必稱為「有丈夫的」; 因為耶和華喜悅你, 你的土地必有丈夫。


少男怎樣娶少女, 重建你的也怎樣娶你; 新郎怎樣因新娘而喜樂, 你的神也怎樣因你而歡喜。


他必侵入那榮美之地,許多國家將被傾倒,但是以東人和摩押人,亞捫子孫的首要人物必從他的手中被救出。


從其中的一隻又長出一隻小犄角,向南、向東、向那榮美之地長得極其強大。


萬軍之耶和華如此說:『在那些日子,列國的語言群體中,必有十個人抓住一個猶太人的衣襟,說:讓我們與你們同去,因為我們聽說神與你們同在。』」


耶和華說:「你們用話語頂撞我,還問:『我們是怎麼用話語頂撞你的呢?』


因為他看顧他婢女的卑微。 看哪,從今以後, 世世代代都要稱我有福,


是耶和華你的神眷顧之地,你的神耶和華的眼目從歲首到年終一直看顧它。