線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 7:2 - 中文標準譯本

以色列的眾領袖,他們各父家的首領就來奉獻。他們是那些協助數點人口的各支派領袖。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後,以色列各支派的首領,就是負責統計人口的各族長,都來奉獻。

參見章節

新譯本

以色列的眾領袖,就是他們父家的首領,都來奉獻;就是眾支派的領袖,是管理那些被數點的人的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當天,以色列的眾首領,就是各族的族長,都來奉獻。他們是各支派的首領,管理那些被數的人。

參見章節

新標點和合本 神版

當天,以色列的眾首領,就是各族的族長,都來奉獻。他們是各支派的首領,管理那些被數的人。

參見章節

和合本修訂版

以色列的領袖,各父家的家長,都前來奉獻。他們是各支派的領袖,管理那些被數的人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以色列各支族的領袖,就是各族族長,也就是主持人口調查的人,

參見章節
其他翻譯



民數記 7:2
11 交叉參考  

那時,所羅門把以色列的長老、各支派的首領、以色列子孫各父系的首領,都招聚到耶路撒冷所羅門王那裡,要把耶和華的約櫃從大衛城錫安抬上來。


他的首領們也甘心為民眾、祭司和利未人捐出祭物;神殿的總管們希勒加、撒迦利亞和耶希業,給了祭司們兩千六百隻逾越節羔羊,三百頭公牛。


首領們把以弗得和胸牌上用的紅瑪瑙石和鑲嵌的寶石、


摩西吩咐以色列子民各支派的首領說:「這是耶和華所指示的話語:


摩西和祭司以利亞撒接受了他們的金器,全都是精工的首飾。