線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 15:10 - 中文標準譯本

還要獻上半欣的酒為酒祭,作為馨香的火祭獻給耶和華。

參見章節

更多版本

當代譯本

還要獻上兩升酒作奠祭。這是蒙耶和華悅納的馨香之祭。

參見章節

新譯本

也要用兩公升酒作奠祭,獻給耶和華為馨香的火祭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又用酒半欣作奠祭,獻給耶和華為馨香的火祭。

參見章節

新標點和合本 神版

又用酒半欣作奠祭,獻給耶和華為馨香的火祭。

參見章節

和合本修訂版

又用半欣酒作澆酒祭,獻給耶和華為馨香的火祭。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

還要和兩公升酒作奠祭一起獻上。這祭物的香味是上主喜悅的。

參見章節
其他翻譯



民數記 15:10
5 交叉參考  

為每頭公牛、每隻公綿羊、每隻綿羊羔或山羊羔,都要這樣預備;


在燔祭或別的祭物之外,你還要為每隻綿羊羔預備四分之一欣的酒作酒祭。


都要與公牛一起獻上十分之三伊法細麵粉為素祭,用半欣油調和。


還有一籃子調了油的無酵細麵餅和抹了油的無酵薄餅,以及同獻的素祭和酒祭。


她給孩子斷奶之後,就帶他一同上去,還帶著一頭三歲的公牛、一斗麵粉和一皮袋酒。哈娜把兒子帶到了示羅耶和華的殿那裡,那時孩子還幼小。