線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 10:14 - 中文標準譯本

首先按隊伍起行的,是猶大子孫營隊的旗幟。統領猶大隊伍的,是亞米拿達的兒子拿順;

參見章節

更多版本

當代譯本

猶大旗下的營隊率先出發,率領猶大支派的是亞米拿達的兒子拿順,

參見章節

新譯本

猶大營的旗號,按著他們的隊伍,首先起行;統領隊伍的,是亞米拿達的兒子拿順。

參見章節

新標點和合本 上帝版

按着軍隊首先往前行的是猶大營的纛。統領軍隊的是亞米拿達的兒子拿順。

參見章節

新標點和合本 神版

按着軍隊首先往前行的是猶大營的纛。統領軍隊的是亞米拿達的兒子拿順。

參見章節

和合本修訂版

按照隊伍首先起行的是猶大營旗幟下的人,帶隊的是亞米拿達的兒子拿順。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

每次前進都依照同樣的次序。首先出發的是猶大旗幟下的人,一隊一隊地前進。亞米拿達的兒子拿順率領猶大支族;

參見章節
其他翻譯



民數記 10:14
10 交叉參考  

以色列在那地居住的時候,魯本去與他父親的小妾碧拉同睡;以色列也聽到了這事。 雅各有十二個兒子:


莉亞的兒子是雅各的長子魯本, 還有西緬、利未、猶大、 以薩迦和西布倫。


猶大啊,你的兄弟們必稱讚你, 你的手必壓住仇敵的頸項, 你父親的眾子必向你下拜。


這些協助你們的人,名字如下: 屬魯本支派的,是謝德珥的兒子以利佐。


屬猶大支派的,是亞米拿達的兒子拿順。


統領以薩迦支派隊伍的,是蘇押的兒子拿旦業。


「當你們吹響警號時,紮營在東面的營隊要起行。


第一天獻上禮物的,是猶大支派亞米拿達的兒子拿順。