線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 1:5 - 中文標準譯本

這些協助你們的人,名字如下: 屬魯本支派的,是謝德珥的兒子以利佐。

參見章節

更多版本

當代譯本

名單如下: 「呂便支派示丟珥的兒子以利蘇、

參見章節

新譯本

以下就是幫助你們的人的名字:屬流本支派的,有示丟珥的兒子以利蓿;

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們的名字:屬呂便的,有示丟珥的兒子以利蓿;

參見章節

新標點和合本 神版

他們的名字:屬呂便的,有示丟珥的兒子以利蓿;

參見章節

和合本修訂版

這是幫助你們的人的名字: 屬呂便的,示丟珥的兒子以利蓿;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以下是各支族為這項工作所選出來的領袖: 呂便支族—示丟珥的兒子以利蓿 西緬支族—蘇利沙代的兒子示路蜜 猶大支族—亞米拿達的兒子拿順 以薩迦支族—蘇押的兒子拿坦業 西布倫支族—希倫的兒子以利押 以法蓮支族—亞米忽的兒子以利沙瑪 瑪拿西支族—比大蓿的兒子迦瑪列 便雅憫支族—基多尼的兒子亞比但 但支族—亞米沙代的兒子亞希以謝 亞設支族—俄蘭的兒子帕結 迦得支族—丟珥的兒子以利雅薩 拿弗他利支族—以南的兒子亞希拉

參見章節
其他翻譯



民數記 1:5
17 交叉參考  

以下是以色列各支派的負責人: 魯本支派的領袖,是澤克利的兒子以利以謝; 西緬支派,是瑪迦的兒子示法提雅;


屬西緬支派的,是蘇利沙代的兒子謝路米業。


首先按隊伍起行的,是猶大子孫營隊的旗幟。統領猶大隊伍的,是亞米拿達的兒子拿順;


接著按隊伍起行的,是魯本營隊的旗幟。統領魯本隊伍的,是謝德珥的兒子以利佐;


「在南邊,按隊伍是魯本營的旗幟;魯本子孫的領袖是謝德珥的兒子以利佐,


「在東邊日出的方向按隊伍紮營的,是猶大營的旗幟;猶大子孫的領袖是亞米拿達的兒子拿順,


第一天獻上禮物的,是猶大支派亞米拿達的兒子拿順。


以色列的眾領袖,他們各父家的首領就來奉獻。他們是那些協助數點人口的各支派領袖。


第四天是魯本子孫的領袖,謝德珥的兒子以利佐。