線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 5:1 - 中文標準譯本

所羅門為耶和華的殿所做的一切工作都完成了,所羅門就把他父親大衛分別為聖獻出的金銀和一切器皿都拿來,放在神殿的庫房裡。

參見章節

更多版本

當代譯本

所羅門完成耶和華殿的一切工作後,就把他父親大衛獻給上帝的金銀和一切器具都搬進上帝殿的庫房。

參見章節

新譯本

所羅門為耶和華的殿所作的一切工程完成了以後,就把他父親大衛分別為聖的東西:金銀和一切器皿,都帶來存放在神殿的庫房裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所羅門做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在上帝殿的府庫裏。

參見章節

新標點和合本 神版

所羅門做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在神殿的府庫裏。

參見章節

和合本修訂版

所羅門王做完了耶和華殿一切的工,就把他父親大衛分別為聖的金銀和一切器皿都帶來,放在上帝殿的庫房裏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所羅門王完成聖殿的一切工程,就把他父親大衛獻給上主的金子銀子和其他器物都放在聖殿的庫房裡。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 5:1
7 交叉參考  

大衛王把這些分別為聖歸於耶和華,就像他把征服各國得來的金銀分別為聖那樣——


五個底座放在殿宇的右側,五個底座放在殿宇的左側;銅海放在殿宇的右側,在東南角。


所羅門王為耶和華殿所做的一切工作都完成了,所羅門就把他父親大衛分別為聖獻出的金銀和器皿都拿來,放在耶和華殿的庫房裡。


大衛王把這些分別為聖歸於耶和華,就像他從各國獲得的金銀那樣——這些金銀是從以東人、摩押人、亞捫人、非利士人和亞瑪力人那裡獲得的。


「看哪,我辛苦為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法稱量;我也預備了木材和料石,你還可以增添。


還有純金的蠟剪、碗、勺子、香爐;殿宇的門,就是最裡面至聖所的門和殿宇正殿的門,它們都是金的。