線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 2:4 - 中文標準譯本

看哪,我現在要為我神耶和華的名建造殿宇,分別為聖獻給他,為要在他面前燒獻芬芳香,常擺陳設餅,並在清晨和傍晚、在安息日和新月節、在我們神耶和華所定的各節期獻上燔祭,這是以色列永遠的定例。

參見章節

更多版本

當代譯本

現在,我要為我的上帝耶和華的名建一座殿,我要把殿獻給祂,在祂面前燒芬芳的香,經常獻上供餅,在每天早晚、安息日、朔日,以及我們的上帝耶和華所定的節期獻上燔祭。這是以色列人永遠當守的律例。

參見章節

新譯本

現在我要為耶和華我 神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒芬芳的香,經常擺上陳設餅,每日早晚、安息日、初一,以及耶和華我們的 神所定的節日,都獻上燔祭;這是以色列人永遠的定例。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我要為耶和華-我上帝的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔,並耶和華-我們上帝所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

參見章節

新標點和合本 神版

我要為耶和華-我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔,並耶和華-我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

參見章節

和合本修訂版

看哪,我要為耶和華-我上帝的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前燒芬芳的香,經常獻供餅,每早晚、安息日、初一,以及耶和華-我們上帝所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我正在建造聖殿,榮耀上主—我的上帝。這殿將成為神聖的場所,讓我和我的人民可以在那裡燒香敬拜上主,不斷地獻上供餅,每天早晚、每安息日、月朔,和其他聖日獻上燒化祭,尊崇上主—我們的上帝。他曾命令以色列永遠這樣做。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 2:4
16 交叉參考  

看哪,我想著為我神耶和華的名建造殿宇,正如耶和華曾應許我父親大衛說的:『我要使你的兒子接續你,坐在你的寶座上,他將為我的名建造殿宇。』


但耶和華對我父親大衛說: 『雖然你有心為我的名建造殿宇, 你的心意也確實很好,


所羅門獻上祭物,就是向耶和華獻上的平安祭,有兩萬兩千頭牛、十二萬隻羊。這樣,王和所有的以色列子民為耶和華的殿舉行了奉獻禮。


大衛想:「我兒子所羅門年少幼嫩,而要為耶和華建造的殿宇必須極其宏偉,名聲和榮耀傳遍全地。現在我就要為這殿宇做準備。」這樣大衛在死之前,做了許多的準備。


每天早晨和傍晚都向耶和華燒獻燔祭和芬芳香;在潔淨的桌子上有陳設餅;每日傍晚點燃金燈檯的燈盞。我們一直遵守我們神耶和華的吩咐,你們卻離棄了他。


所羅門決定開始為耶和華的名建造殿宇,並為自己建造王宮。


主啊,神明中沒有能與你相比的, 你的作為無與倫比!


因耶和華偉大,當受極大的讚美; 他超越一切神明,當受敬畏;


你要在桌子上擺放陳設餅,使陳設餅常在我面前。


亞倫要在壇上燒獻芬芳香:每天早晨他照管燈的時候,都要燒獻這香;


他手中拿了一袋銀子, 要到月圓的日子才回家。」