線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 17:2 - 中文標準譯本

掃羅和以色列人也聚集,在以拉溪谷紮營,擺陣迎戰非利士人。

參見章節

更多版本

當代譯本

掃羅和以色列人也聚集起來在以拉谷安營,擺好陣勢準備迎戰。

參見章節

新譯本

掃羅和以色列人也聚集起來,在以拉谷安營;他們列出戰陣,要迎戰非利士人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。

參見章節

新標點和合本 神版

掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。

參見章節

和合本修訂版

掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺陣迎戰,要與非利士人打仗。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

掃羅和以色列人聚集在以拉谷紮營,在那裡準備跟非利士人打仗。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 17:2
4 交叉參考  

掃羅與他們以及以色列眾人正在以拉溪谷與非利士人爭戰。」


非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,他們中間有溪谷。


那天,大衛動身,從掃羅面前逃走,逃到了迦特王亞吉那裡。


祭司回答:「你在以拉溪谷擊殺的那非利士人歌利亞的刀,看哪,用布蒙著,放在以弗得後面。如果你要拿走它,就拿走吧;除此以外,這裡沒有別的。」 大衛說:「沒有比它更好的了,把它給我吧!」