線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 13:10 - 中文標準譯本

他剛獻完了燔祭,看哪,撒母耳來了。掃羅出去迎接他,要向他問安。

參見章節

更多版本

當代譯本

掃羅剛把燔祭獻完,撒母耳就來了,掃羅出去迎接他,向他問安。

參見章節

新譯本

他剛剛獻完了燔祭,撒母耳就來到了;掃羅出去迎接他,向他問安。

參見章節

新標點和合本 上帝版

剛獻完燔祭,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,要問他好。

參見章節

新標點和合本 神版

剛獻完燔祭,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,要問他好。

參見章節

和合本修訂版

他剛獻完燔祭,看哪,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,向他問安。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

正當他獻完祭的時候,撒母耳到了。掃羅出去迎接他,

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 13:10
4 交叉參考  

連過路的也不會說: 「願耶和華的祝福臨到你們; 我們奉耶和華的名祝福你們。」


看哪,波阿斯從伯利恆來了,他對收割的人說:「願耶和華與你們同在!」 他們對他說:「願耶和華祝福你!」


撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:「願你蒙耶和華祝福!我已經執行了耶和華的命令。」


納巴爾的僕人中有一個年輕人告訴納巴爾的妻子婭比蓋說:「看哪,大衛從曠野派遣使者來向我們的主人問安,主人卻辱罵了他們。