線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 1:16 - 中文標準譯本

請不要把你的女僕看為卑劣的女子,我因為有極大的苦情和煩惱,所以一直傾訴到現在。」

參見章節

更多版本

當代譯本

請不要以為我是墮落的女人,我充滿悲傷和痛苦,所以一直在禱告。」

參見章節

新譯本

不要把你的使女看作不檢點的女子,我因為極度愁苦和激動,才一直傾訴到現在。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」

參見章節

新標點和合本 神版

不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」

參見章節

和合本修訂版

不要將你的使女看作不正經的女子。我因極其難過和生氣,所以一直禱告到如今。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

別以為我是不規矩的女人;我一直在禱告,因為我極度的悲傷痛苦。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 1:16
11 交叉參考  

求你留心聽、回應我! 我在苦惱中煩躁不安,發出哀嘆;


你們中間出現一些卑劣之徒,引誘本城的居民說:「我們去服事別的神吧」——那是你們不認識的神——


你就要調查、探聽,好好詢問。如果確定了這事是真的,有這可憎之事發生在你們中間,


哈娜回答說:「我主啊,不是這樣的,我是個心靈苦痛的婦人。淡酒烈酒我都沒有喝,我是在耶和華面前傾心吐意。


以利回應說:「平平安安地去吧!願以色列的神把你向他所求的賜給你。」


然而有些卑劣之徒說:「這人怎麼能拯救我們呢?」他們就輕視他,也沒有給他帶禮物,掃羅卻保持沉默。


以利的兩個兒子是卑劣之徒,不尊重耶和華,


請我主不要把這惡劣人納巴爾放在心上,因為他的名字怎樣,他的為人也怎樣;他的名字是納巴爾,愚頑也伴隨著他;我——你的女僕並沒有看見我主所派來的僕人們。