線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 1:14 - 中文標準譯本

而且我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,格外增多。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們的主賜給我豐富的恩典,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。

參見章節

新譯本

我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,在我身上越發增加。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

參見章節

新標點和合本 神版

並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

參見章節

和合本修訂版

而且我們的主的恩典格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們的主賜給我格外的恩典,使我有信心和愛心,這是因跟基督耶穌連結而有的。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 1:14
25 交叉參考  

耶和華在摩西面前經過,宣告說: 「耶和華,耶和華,是有憐憫、有恩惠的神;他不輕易發怒,有豐盛的慈愛和信實,


「那些下午五點 左右被雇 的人來了,每人領了一個銀幣。


相反,我們相信:我們得救是藉著主耶穌的恩典,外邦人也是一樣。」


賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌的恩典與你們同在!


但藉著神的恩典,我成了現在的我,並且神賜給我的恩典沒有落空。不但如此,我比任何使徒更加勞苦做工;其實不是我,而是與我同在的神的恩典。


我照著神賜給我的恩典,像一個有智慧的建築師,立好了根基,然後別人在上面建造;只是每個人應該當心怎樣在上面建造,


的確,這一切都是為了你們的緣故,好讓恩典藉著更多的人而增多,使感謝充實滿溢,歸於神的榮耀。


因為你們知道我們主耶穌基督的恩典:他雖然富足,卻為你們成了貧窮,好使你們藉著他的貧窮可以成為富足。


你們聽說過我以前在猶太教中的行事為人:我曾極力地逼迫神的教會,殘害她。


在神我們的父面前,不住地記念你們在我們主耶穌基督裡的信仰的行為、愛心的勞苦,以及對盼望的忍耐。


但我們既然屬於白晝,就讓我們謹慎,以信與愛做為護胸甲穿上,以救恩的盼望做為頭盔戴上。


不過女人如果在自制中持守信仰、愛心、聖潔,就會在生養兒女中得以保全。


不要讓任何人輕看你年少,反要在言語、行為、愛心、信仰、純潔的事上,都做信徒的榜樣。


至於你,哦,屬神的人哪,你要逃避這些事! 你要追求公義、敬神、信仰、 愛心、忍耐、溫柔,


你要藉著在基督耶穌裡的信和愛,把你從我所聽到的健全話語,做為規範好好持守。


所以你要逃避年輕人的欲望;要與那些以潔淨的心求告主的人一同追求公義、信仰、愛心、和平;


年長的男人要節制、莊重、自律,在信仰、愛心和忍耐上要健全;


願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他照著自己極大的憐憫,藉著耶穌基督從死人中的復活,使我們重生,得著永生的盼望,


並不是我們愛了神,而是神愛了我們,差派他的兒子來,為我們的罪孽做了平息祭——在這裡就是愛了。


願主耶穌的恩典與所有的聖徒同在!阿們。