線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 3:2 - 中文標準譯本

不要毀謗人、不要爭吵;要謙和,在一切事上對所有的人都要顯出溫柔。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要毀謗,不要爭吵,要謙和、恭敬地對待每一個人。

參見章節

新譯本

不可毀謗人,要與人無爭,謙恭有禮,向眾人表現充分溫柔的心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。

參見章節

新標點和合本 神版

不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。

參見章節

和合本修訂版

不要毀謗,不要爭吵,要和氣,對眾人總要顯出溫柔。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

勸他們不要毀謗別人,不要爭吵;要和氣友善,以謙讓的態度對待所有的人。

參見章節
其他翻譯



提多書 3:2
35 交叉參考  

你把你救恩的盾牌賜給我, 你的謙卑使我為大。


願誹謗者在地上不能堅立, 願惡事速速獵取殘暴的人!


暴怒的人將承受責罰; 如果你要解救他,就得一救再救。


寧可住在屋頂的一角, 也好過與爭吵的妻子同住一屋。


口吐謊言的假見證人, 以及在兄弟間散布紛爭的人。


他必像牧人牧養自己的羊群, 把羊羔聚集在他的膀臂下, 把牠們抱在自己的懷中, 又溫柔地引領哺乳的母羊。


你們當負起我的軛,向我學,因為我心地柔和、謙卑。這樣,你們就將尋得靈魂的安息。


保羅就說:「同胞們,我不知道他是大祭司。的確,經上記著:不可說你民中掌權者的壞話。」


偷竊的、貪心的、酗酒的、誹謗人的、勒索人的,都不會繼承神的國。


我誠然是自由的,不屬於任何人,但我使自己成為所有人的奴僕,為了贏得更多的人。


我保羅與你們面對面的時候是卑微的,不在你們那裡的時候向你們卻是大膽的。現在我親自以基督的溫柔與謙和懇求你們:


其實我擔心,恐怕我來到的時候會發現你們不像我所希望的那樣,而你們發現我也不像你們所希望的那樣;又恐怕有紛爭、嫉妒、暴怒、爭競、誹謗、讒言、自大和混亂;


然而,聖靈的果子是:愛心、喜樂、和平、忍耐、仁慈、良善、忠信、


弟兄們,一個人無論被任何過犯所勝,你們屬靈的人都要以溫柔的心靈把這樣的人挽回過來;但是你自己要留心,免得你也受試探。


由此可見,我們一有機會,就要向眾人做美善的事,尤其要對信徒家裡的人。


要以完全的謙卑和溫柔,以耐心,在愛中彼此容忍;


你們要除掉一切苦毒、暴怒、憤怒、喧嚷、毀謗,以及一切的惡毒;


要讓所有人知道你們的謙和。主快到了!


我們身為基督的使徒,雖然可以加給你們重擔,但是我們在你們當中成了溫柔的,就像哺乳的母親顧惜自己的兒女那樣。


照樣,他們的妻子也必須莊重,不惡意控告人,有節制,在一切事上都忠心。


不酗酒、不好鬥;反要謙和,不爭吵、不貪財,


至於從上面來的智慧,首先是純潔的,然後是和平的、謙和的、溫順的,滿有憐憫和美好的果子的,是不偏私、不虛假的;


弟兄們,你們不可彼此誹謗。誹謗弟兄或評斷自己弟兄的,就是誹謗律法、評斷律法。如果你評斷律法,你就不是實行律法的人,而是個審判者了。


所以,你們要脫去一切惡毒、一切詭詐、偽善、嫉妒,以及一切的誹謗,


要知道,「那願意愛惜生命、 願意見到好日子的人, 要停止舌頭出惡言, 不讓嘴唇說詭詐的話;


總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。


如今在這些事上,因你們不與他們一起跑進那同樣放蕩的洪流中,他們就感到奇怪,毀謗你們。


尤其對那些隨從肉體而在汙穢的欲望中生活、輕視主權者的人,更是這樣。 這些人膽大、任性,毫不戰兢地褻瀆那些有榮耀的。


但這些人一方面褻瀆自己所不知道的事,另一方面對自己本能所知道的事,像沒有理性的動物那樣;他們就在這些事上被毀滅。


不過,這些做夢的人一方面也同樣地汙穢身體,另一方面拒絕有主權的,又褻瀆那些有榮耀的。