線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 1:10 - 中文標準譯本

關於這救恩,那些預言你們要得著這恩典的先知,曾經尋求過,詳細查考過。

參見章節

更多版本

當代譯本

有關這救恩,那些預言恩典要臨到你們的眾先知早已詳細尋求和查考了。

參見章節

新譯本

論到這救恩,那預言你們要得恩典的眾先知,都尋求考察過,

參見章節

新標點和合本 上帝版

論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,

參見章節

新標點和合本 神版

論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,

參見章節

和合本修訂版

論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知已經詳細地搜索查考過,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

論到這拯救,先知們已經有詳細的尋求和探究,並預言關於上帝要賜給你們的這恩典。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 1:10
24 交叉參考  

權杖必不離開猶大, 王杖必不離他兩腳之間, 直到『細羅』來到, 萬民都要歸順他。


尋求她如同尋求銀子,搜尋她如同搜尋寶藏;


「這些君王年間,天上的神必立起一個永不毀滅的國度,這國度不會交給別的民族,卻會砸碎、終結所有這些國,而它會存到永遠,


於是我轉向主耶和華,以禱告、懇求、禁食、披麻蒙灰來尋求他。


我必震動萬國,萬國的財寶都必運來,我要使這殿宇充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。


對他說:『萬軍之耶和華如此說:看哪,那名字稱為「苗裔」的人,必從自己的地方長出,並要建造耶和華的聖殿;


我確實地告訴你們:曾經有許多先知和義人渴望看你們所看見的,卻沒有看到;渴望聽你們所聽見的,卻沒有聽到。


人子確實要離去,正如經上指著他所寫的,但是出賣人子的那個人有禍了。對他來說,沒有出生倒好。」


我告訴你們:曾經有許多先知和君王想要看你們所看見的,卻沒有看到;想要聽你們所聽見的,卻沒有聽到。」


耶穌對他們說:「這就是我還與你們在一起的時候,對你們說過的話:摩西的律法、先知書和詩篇上所記的有關我的一切事,都必須應驗。」


你們查考經文,因你們以為從中可以得到永恆的生命。其實這經文就是為我做見證的。


他們回答說:「你也不會是加利利人吧?你去查一查看,先知是不會從加利利興起的!」


所有的先知都為耶穌見證:『所有信他的人,都將藉著他的名,罪得赦免。』」


這裡的人比帖撒羅尼迦的人開明。他們滿心樂意地接受這福音,天天查考經文,要看這些事是否如此。


於是他們和保羅定好了日子,就有更多的人來到他的住所。保羅從早到晚對他們講解,為神的國鄭重地做見證,並且引用摩西的律法和先知書上有關耶穌的事來勸導他們。


有哪一位先知,你們的祖先不逼迫呢?他們殺了那些預言那義者要來的先知,現在你們又成為那義者的出賣者和凶手了。


這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。


因為神為我們預備了更美好的事,使他們沒有我們,就不能得以完全。


他們查考了自己裡面基督之靈,當他預言有關基督的苦難和此後的榮耀時,究竟指明的是什麼時候、或什麼樣的情況。


因此,你們要約束自己的意念,要謹慎,要把盼望完全寄託在耶穌基督顯現時帶給你們的恩典上。