線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:12 - 中文標準譯本

好使所有不相信真理而喜悅不義的人,都被定罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

使一切不相信真理、反喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

新譯本

叫所有不信真理倒喜愛不義的人,都被定罪。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

新標點和合本 神版

使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

和合本修訂版

使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

結果,一切不信真理、以罪惡為樂的人將被定罪。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:12
21 交叉參考  

耶和華察驗義人; 他的心卻憎恨惡人和喜愛殘暴的人。


他們聽了就歡喜,並且許諾給他銀錢。於是猶大就圖謀怎樣找機會把耶穌交出去。


信而受洗的人,將會得救;不信的人,將被定罪。


信從子的人,就有永恆的生命;但是不肯信從子的人,見不到生命,而且神的震怒也停留在他身上。


人雖然知道神的公義規定是:行這樣事的人是該死的;然而他們不僅自己去做,還贊同做這些事的人。


愛,不要虛假;要厭棄惡、持守善;


而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。


不為不義歡喜,而與真理同樂;


報仇和報應在於我, 到了時候,他們的腳必動搖; 是的,他們遭難的日子臨近了, 給他們準備的一切快來了!」


因為神不是預定我們到震怒裡面,而是預定我們藉著我們的主耶穌基督獲得救恩。


並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。


他們因著貪心,會用捏造的話利用你們。對他們的懲罰,從太古的時候就沒有失效,他們的滅亡也不耽延。


蒙愛的人哪,不要效法惡,而要效法善。那行善的屬於神;那作惡的未曾看見神。