線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 4:13 - 中文標準譯本

弟兄們,關於睡了的人,我們不願意你們不明白,免得你們憂傷,就像其他那些沒有盼望的人一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,關於安息的信徒,我們不願意你們一無所知,免得你們像那些沒有盼望的人一樣悲傷。

參見章節

新譯本

弟兄們,論到睡了的人,我們不願意你們不知道,免得你們憂傷,像那些沒有盼望的人一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,至於已睡了的人,我們不願意你們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

弟兄姊妹們,關於已經死了的人,我們希望你們知道一些事,免得你們憂傷,像那些沒有盼望的人。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 4:13
35 交叉參考  

他所有的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我一定會悲哀地下陰間,到我兒子那裡。」約瑟的父親就為約瑟哀哭。


王就渾身顫抖,上城門樓哀哭。他一邊走一邊說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我要是能替你死就好了。押沙龍,我兒,我兒啊!」


否則,當我主我王與列祖長眠之後,我和我兒子所羅門就要成為罪人了!」


此後大衛與他列祖長眠,葬在大衛城。


惡人因自己的惡行被推倒, 義人在臨死時有投靠。


睡在塵土中的眾人必醒來:有的得永遠的生命,有的蒙受羞辱,永遠被憎惡。


不可為死人割劃你們的身體,也不可紋身。我是耶和華。


除非那死人是他的骨肉至親,父母、兒女、兄弟;


墳墓也開了,許多已睡了的聖徒的身體復活了。


瑪妲說:「我知道在末日復活的時候,他會復活。」


就是說,大衛雖然在自己的世代,遵行了神的計劃之後就睡了,歸到他祖先那裡,並且經歷了腐朽,


然後他跪下,大聲呼喊:「主啊,不要把這罪歸於他們。」說了這話,他就睡了。


有些虔誠的人把司提反埋葬了,為他大大地悲傷。


弟兄們,我不願意你們不明白:我多次計劃到你們那裡去,為要在你們那裡也得一些果實,就像我在其他外邦人中那樣,可是直到如今還受到攔阻。


弟兄們,我不願意你們不明白:我們的祖先曾經都在那雲彩之下,都從那海中經過,


弟兄們,我不願意你們不明白有關屬靈的事。


後來一次性地向五百多個弟兄顯現, 其中大多數人至今還在,雖然也有些已經睡了;


弟兄們,我們不願意你們不明白我們在亞細亞省所遭受的患難:我們所受的壓力遠遠過於我們的承受能力,甚至連活下去的希望也沒有了。


那時候,你們與基督無關;被排除在以色列國民之外;在那些所應許的諸約上是外人;在這世界上沒有盼望、沒有神。


我們從前也都生活在他們中間,生活在自己肉體的欲望裡,行肉體和意念所願的事。我們正如其他人,生來也是震怒之下的兒女。


我們既然相信耶穌死而復活了,照樣也相信,那些藉著耶穌已經睡了的人,神將要把他們與耶穌一同帶來。


的確,我們現在照著主的話告訴你們這一點:我們這些活著存留到主來臨的人,絕不會在那些已經睡了的人之先,


基督替我們死,為要使我們無論是醒著還是睡著,都與他一同活著。


由此可見,我們不要像其他人那樣睡著了,而要警醒、謹慎。


並且說:「他來臨的應許在哪裡呢?其實自從祖先睡了以來,一切都繼續存留,與創世之初一樣。」


可是,各位蒙愛的人哪,你們不可忽略這一點:在主看來,一日如千年,千年如一日。