線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 9:21 - 中文標準譯本

然後,他又同樣地把血灑在會幕和服事用的所有器皿上。

參見章節

更多版本

當代譯本

他又照樣把血灑在聖幕和所有敬拜用的器具上。

參見章節

新譯本

他照樣把血灑在會幕和各樣應用的器皿上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。

參見章節

新標點和合本 神版

他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。

參見章節

和合本修訂版

他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

同樣,摩西也把血灑在聖幕和禮拜及禮儀上所用的各樣器皿上面。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 9:21
12 交叉參考  

摩西取一半的血放在盆中,取另一半的血灑在祭壇上;


取一些公牛的血,用手指抹在祭壇犄角上,把其餘的血全都倒在祭壇的基座那裡。


你要宰殺這公綿羊,取一些血,抹在亞倫的右耳垂和他兒子們的右耳垂上,以及他們右手的拇指和右腳的拇趾上,把其餘的血灑在祭壇四壁。


你要每天獻一頭公牛作為贖罪祭用來贖罪;你要使祭壇得潔淨,膏抹祭壇,使它分別為聖,為要在祭壇上贖罪。


「你要把膏油拿來,膏抹帳幕和帳幕裡的一切,使帳幕和帳幕的一切器具分別為聖,帳幕就成為神聖的。


宰殺後,摩西取了一些血,用手指抹在祭壇四圍的犄角上,潔淨祭壇,把其餘的血倒在祭壇的基座那裡,使祭壇分別為聖,為要在祭壇上贖罪。


宰殺後,摩西把血灑在祭壇四壁。


接著,他把為百姓作平安祭的公牛和公綿羊宰殺了。亞倫的兒子們把血遞給他,他就灑在祭壇的四壁。