線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 5:3 - 中文標準譯本

因此,他怎樣替子民為罪獻祭,也必須照樣替自己為罪獻祭。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,他不但要為眾人的罪獻祭,也要為自己的罪獻祭。

參見章節

新譯本

因此,他怎樣為人民的罪獻祭,也應該怎樣為自己的罪獻祭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

參見章節

新標點和合本 神版

故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

參見章節

和合本修訂版

因此他理當為百姓和自己的罪獻祭。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

並且,因為他自己的軟弱,他不但必須為人民的罪獻祭,也必須為自己的罪獻祭。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 5:3
10 交叉參考  

「接著,他要把百姓的那隻贖罪祭公山羊宰殺了,把血帶進幔子內,要像處理公牛的血那樣處理羊的血,把血彈灑在施恩座上和施恩座前面。


「亞倫要獻上他的贖罪祭公牛,為自己和家人贖罪。


然後摩西對亞倫說:「你要上前到祭壇那裡,照著耶和華所指示的,獻上你的贖罪祭和燔祭,為自己和百姓贖罪,也獻上百姓的祭物,為他們贖罪。」


因為我所傳給你們的,其中最重要的,也是我所領受的,就是 基督照著經上所記的,為我們的罪孽死了,


而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,


他不需要像其他大祭司那樣天天獻祭:先為自己的罪孽,然後為子民;因為當他把自己獻上的時候,就一次性地把這事完成了。


至於第二間會幕,只有大祭司一年進去一次,沒有不帶著血的;這血是為自己和子民無意中犯的罪所獻上的。