線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 11:4 - 中文標準譯本

過了一些日子,亞捫人與以色列爭戰。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,亞捫人攻打以色列,

參見章節

新譯本

過了些日子,亞捫人與以色列人爭戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

過了些日子,亞捫人攻打以色列。

參見章節

新標點和合本 神版

過了些日子,亞捫人攻打以色列。

參見章節

和合本修訂版

過了些日子,亞捫人攻打以色列。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

過了一些日子,亞捫人跟以色列作戰。

參見章節
其他翻譯



士師記 11:4
5 交叉參考  

那時亞捫人聚集起來,在基列紮營。以色列人也聚集起來,在米斯巴紮營。


基列的民眾和首領們,彼此說:「誰先開始與亞捫人爭戰,誰就作基列所有居民的領袖。」


亞捫人還過約旦河,去與猶大、便雅憫和以法蓮家爭戰。以色列陷入極大的危難,


當亞捫人與以色列爭戰的時候,基列的長老們去請耶弗塔從陀伯地回來。


亞捫人納哈什上來,對著基列-雅比紮營。全體雅比人就對納哈什說:「求你與我們立約,我們就服事你。」