線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:11 - 中文標準譯本

你們也能通過祈禱一同幫助我們,好讓許多人因著那臨到我們的恩惠為我們獻上感謝;這恩惠是通過許多人臨到我們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也要用祈禱幫助我們,使恩典藉著許多人的禱告臨到我們,眾人便因此為我們感恩。

參見章節

新譯本

請你們一同用禱告支持我們,好使許多人為著我們所蒙的恩獻上感謝。這恩是藉著許多人的代求而得到的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

參見章節

新標點和合本 神版

你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

參見章節

和合本修訂版

你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因著他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:11
15 交叉參考  

將軍的主人亞述王派他來辱罵永生的神,或許耶和華你的神聽見了他的話,就會斥責所聽見的那些話。因此,求你為幸存的餘剩之民獻上禱告。』」


這樣,彼得被拘留在監獄裡,教會卻為他熱切地向神禱告。


的確,這一切都是為了你們的緣故,好讓恩典藉著更多的人而增多,使感謝充實滿溢,歸於神的榮耀。


並且他們因著神賜給你們這無限的恩典,就切切地想念你們,為你們祈禱。


因為我知道,藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,事情將為我轉變以致我獲救。


同時也要為我們禱告:願神給我們開福音的門,使我們能傳講基督的奧祕——我也是為此被捆鎖的,


弟兄們,請為我們禱告。


最後,弟兄們,請為我們禱告:願主的福音能迅速傳開,並且得著榮耀,就像在你們那裡一樣;


同時還請你為我預備住處,因為我希望藉著你們的禱告,能回到你們那裡去。


請為我們禱告;因為我們深信自己有無愧的良心,願意在一切事上行事正直。