線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:13 - 中文標準譯本

如果沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

更多版本

當代譯本

要是沒有死人復活的事,基督也就沒有復活。

參見章節

新譯本

倘若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

新標點和合本 神版

若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

和合本修訂版

若沒有死人復活的事,基督就沒有復活了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要是沒有復活的事,那等於說,基督沒有復活了;

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:13
16 交叉參考  

原來撒都該人說沒有復活,沒有天使,也沒有靈,但法利賽人卻承認這一切。


不但如此,使耶穌從死人中復活的那一位——他的靈如果住在你們裡面,那麼,使基督從死人中復活的那一位,也將藉著住在你們裡面的聖靈,使你們會死的身體得著生命。


不僅如此,連我們這些有聖靈為初熟果子的人,也在自己裡面呻吟嘆息,熱切等待得到兒子的名份,就是等待我們的身體得蒙救贖。


既然宣講基督已經從死人中復活了,你們中間怎麼還有些人說沒有死人復活的事呢?


如果基督沒有復活,我們傳道就是虛空,你們相信也是虛空。


但如今,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子,


我們既然相信耶穌死而復活了,照樣也相信,那些藉著耶穌已經睡了的人,神將要把他們與耶穌一同帶來。


此後,有那公義的冠冕為我存留,就是主——公義的審判者要在那一天回報給我的;不僅給我,也要給所有愛慕他顯現的人。


願賜平安的神,就是藉著永恆之約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌從死人中領上來的那一位,


所以,孩子們既然同屬血肉之體,他也照樣同有一樣的血肉之體,為要藉著死亡來廢除那掌握死亡權勢的——就是魔鬼,


願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他照著自己極大的憐憫,藉著耶穌基督從死人中的復活,使我們重生,得著永生的盼望,


是那永生的。我曾經死過,可是看哪,我現在活著,直到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。