線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 39:10 - 中文標準譯本

她天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不與她同睡,也不與她在一起。

參見章節

更多版本

當代譯本

但她還是每天勾引約瑟,約瑟不從,並儘量避開她。

參見章節

新譯本

她雖然天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不肯與她同睡,也不與她在一起。

參見章節

新標點和合本 上帝版

後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。

參見章節

新標點和合本 神版

後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。

參見章節

和合本修訂版

她天天這樣對約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一起。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

雖然女主人天天用話勾引約瑟,約瑟始終拒絕跟她睡覺,也不和她在一起。

參見章節
其他翻譯



創世記 39:10
21 交叉參考  

有一天,約瑟進屋去做事,沒有一個家僕在屋裡;


但約瑟拒絕了,對他主人的妻子說:「看哪,有我在,我主人對家中的什麼事都不理會,他把自己所擁有的一切都交在我的手中。


在這家裡沒有比我大的;除你以外,他沒有留下一樣不給我,因你是他的妻子。我怎能行此大惡對神犯罪呢?」


如果這樣,我兒啊,不要與他們走同一條道路, 要禁止你的腳走他們的路,


這也是要解救你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的淫蕩女子——


淫婦的口,是深深的坑; 耶和華所惱怒的人,陷入其中。


因為妓女是深深的坑, 淫蕩女子是狹窄的井。


她甚至像強盜那樣埋伏, 使背信的男人增多。


雖然淫婦的嘴唇滴落蜂房之蜜, 她的唇齒比油更滑;


當使你的道路遠離那女人, 不要靠近她的家門口;


她緊抓那少年人,親吻他, 厚顏無恥地對他說:


這樣就能保守你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的淫蕩女子。


她坐在自己的家門口, 在城高處的座位上,


她說:「誰是無知的人呢? 讓他轉到我這裡來!」 又對那缺乏心智的人說:


你們不要被迷惑了!「結交惡友,敗壞善德。」


你們要逃避淫亂。「人所犯的各樣罪都在身體以外」,只有那行淫亂的是對自己的身體犯罪。


連一切惡的樣式都要遠避。


所以,我希望年輕的寡婦結婚,生養兒女,料理家務,不給反對的人辱罵的機會。


所以你要逃避年輕人的欲望;要與那些以潔淨的心求告主的人一同追求公義、信仰、愛心、和平;


各位蒙愛的人哪,我勸你們:做為過客和寄居的,要遠避那與你們靈魂爭戰的肉體欲望。