線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 22:18 - 中文標準譯本

地上萬國都必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。」

參見章節

更多版本

當代譯本

天下萬國必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。』」

參見章節

新譯本

地上萬國都要因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。’”

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

參見章節

新標點和合本 神版

並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

參見章節

和合本修訂版

並且地上的萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

地上萬國都要因你的後代蒙福,因為你遵從我的命令。』」

參見章節
其他翻譯



創世記 22:18
22 交叉參考  

我要使你成為一個大國, 我要祝福你, 使你的名為大; 你也必成為別人的祝福!


祝福你的,我要祝福他; 詛咒你的,我要詛咒他。 地上萬族都必因你而蒙福。」


亞伯拉罕必定成為一個強大的民族,地上萬國都必因他而蒙福。


因為我揀選了他,是要他吩咐他的子孫和後代家族謹守我耶和華的道路,施行公義和公正;好讓我耶和華對亞伯拉罕所說的都應驗在他身上。」


亞伯拉罕就伸手拿刀,要宰殺自己的兒子。


亞伯拉罕清早起來,給自己的驢子備好鞍,帶上他的兩個僕人和他的兒子以撒。他劈好了燔祭用的木柴,就起身往神指示他的地方去。


你的後裔必如同地上的塵土;你必向東南西北擴展;地上萬族都必因你和你的後裔而蒙福。


願他的名存到永遠, 如太陽長久; 願人們因他蒙福, 願所有的國家都稱他有福。


摩西和亞倫就這樣做了;耶和華所指示他們的,他們都照著做了。


耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:


你們是先知們的子孫,也是神與你們祖先所訂立之約的子孫。那時神對亞伯拉罕說:『藉著你的那位後裔,地上萬族都要蒙祝福。』


是關於他的兒子——我們的主耶穌基督的。照著肉身說,他出自大衛的後裔;


神的各樣應許,原是對亞伯拉罕和他的一個後裔說的。神並沒有說「後裔們」,像是指著許多人;而是說「你的一個後裔」,像是指著一個人,這一位就是基督。


如果繼業是本於律法,就不再是本於應許了;但是神把繼業賜給亞伯拉罕是藉著應許。


願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他在基督裡,以天上各樣屬靈的福氣祝福了我們,


「因此耶和華以色列的神宣告: 我確實說過, 你和你的父家 要永遠行在我面前。 但現在,耶和華宣告:絕不會這樣了! 因為尊重我的,我必尊重他; 輕視我的,他必被藐視。