線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 7:20 - 中文標準譯本

如果有人不潔淨,卻吃了屬於耶和華的平安祭的肉,這人就要從民中被剪除。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人不潔淨,卻吃獻給耶和華的平安祭祭肉,要將他從民中剷除。

參見章節

新譯本

身上不潔淨的人吃了獻與耶和華的平安祭的祭肉,那人必從自己的族人中被剪除。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

參見章節

新標點和合本 神版

只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

參見章節

和合本修訂版

但不潔淨的人若吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是禮儀上不潔淨的人吃了這肉,他必須從上帝的子民中開除。

參見章節
其他翻譯



利未記 7:20
16 交叉參考  

至於不受割禮的男子,就是肉體上的包皮沒有被割去的,那人要從民中被剪除,因他破壞了我的約。」


任何人照著這膏油去調配,或把膏油抹在祭司以外的人身上,就要從民中被剪除。』」


任何人照著這香去做,為要聞它的香味,就要從民中被剪除。」


要知道,任何人做了其中任何一件可憎之事,都必從民中被剪除。


吃了的人要承擔自己的罪責,因為他褻瀆了耶和華的聖物;這人要從民中被剪除。


我必對那人翻臉,把他從民中剪除,因為他把他的兒女獻給摩洛,以致玷汙了我的聖所,褻瀆了我的聖名。


凡是這一天沒有刻苦己心的人,都必從民中被剪除。


「祭肉接觸了任何不潔之物,都不可吃,要用火燒掉。除此以外的祭肉,凡是潔淨的人都可以吃;


任何人吃了獻給耶和華為火祭的祭牲的脂肪,這吃了的人就要從民中被剪除。


無論什麼人,吃了任何血,這人就要從民中被剪除。」


凡是觸碰死人屍體的,如果不潔淨自己,他就玷汙了耶和華的帳幕,這人必須從以色列中被剪除。因為那除汙穢的水沒有灑在他身上,他仍是不潔淨的,他的汙穢還在他身上。


這樣,一個人應當省察自己,然後才吃這餅、喝這杯。


掃羅那天沒有說什麼,因為他想:「有意外的事發生,大衛不潔淨了,他一定是不潔淨了。」