線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 7:19 - 中文標準譯本

但那個軍官回應神人說:「看哪,就算耶和華在天上開了窗,這樣的事能發生嗎?」以利沙就說:「看哪,你必親眼看見,卻吃不到。」

參見章節

更多版本

當代譯本

但那將領對上帝的僕人說:「即使耶和華打開天上的窗戶,也不可能發生這樣的事!」上帝的僕人說:「你必親眼看見,卻吃不到。」

參見章節

新譯本

那官長回答神人,說:“即使耶和華在天上開了窗戶,也不會有這事發生。”神人說:“看哪,你要親眼看見,卻吃不著。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

那軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事。」神人說:「你必親眼看見,卻不得吃。」

參見章節

新標點和合本 神版

那軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事。」神人說:「你必親眼看見,卻不得吃。」

參見章節

和合本修訂版

那軍官回答神人說:「看哪,即使耶和華打開天上的窗戶,也不可能有這事。」神人說:「看哪,你必親眼看見,在那裏卻吃不到甚麼。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

王的侍從說:「那是不可能的。即使上主打開天上的窗戶降下五穀也不可能!」以利沙回答他:「你一定會親眼看見這事發生,但是你什麼也吃不到。」

參見章節
其他翻譯



列王紀下 7:19
4 交叉參考  

挪亞六百歲那年的二月十七日,就在那一天,巨大深淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了——


有一個攙扶王的軍官回應神人說:「看哪,就算耶和華在天上開了窗,這樣的事能發生嗎?」 以利沙就說:「看哪,你必親眼看見,卻吃不到。」


事情果然發生在他身上,民眾在城門口把他踩死了。