線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 18:16 - 中文標準譯本

那時,希西加把耶和華聖殿的門上和柱子上的金子拆下來,交給了亞述王,都是猶大王希西加原來貼在其上的。

參見章節

更多版本

當代譯本

又刮下他包在耶和華殿門和門柱上的金子,一併送給亞述王。

參見章節

新譯本

那時,猶大王希西家把耶和華殿門上和自己包在門柱上的金子,都刮了下來,給了亞述王。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下來,給了亞述王。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下來,給了亞述王。

參見章節

和合本修訂版

那時,猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱子上的金子都刮下來,給了亞述王。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

又把聖殿門上的金子和包在殿門柱子上的金子都刮下來,一起送給西拿基立。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 18:16
7 交叉參考  

猶大王約阿施就取出他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝的所有分別為聖之物,以及自己所分別為聖之物,還有耶和華殿與王宮的庫房裡所有的金子,都送給亞蘭王哈薛。於是哈薛從耶路撒冷撤離了。


約阿施其餘的事蹟和他所做的一切,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?


希西加就把耶和華殿中和王宮庫房裡所有的銀子都交出來。


但亞述王還是派遣元帥、參謀長、將軍率領大軍,從拉吉往耶路撒冷,到希西加王那裡去。他們就上來,到了耶路撒冷。他們上來後,前來站在上池的溝渠旁,通往漂布場的大道上。


他作王的第一年一月,他打開了耶和華殿的門,並且修繕它們。


希西加對使者們的到來很歡喜,就給他們看他寶庫裡的金子、銀子、香料、貴重的膏油,看他的整個武器庫,以及他庫房中的一切。他家中和國中的所有東西,希西加沒有一樣不給他們看。