線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 14:3 - 中文標準譯本

他做耶和華眼中看為正的事,只是不如他的先祖大衛;他效法他父親約阿施所做的一切。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞瑪謝做耶和華視為正的事,雖不如他祖先大衛,但事事效法他父親約阿施。

參見章節

新譯本

他行耶和華看為正的事;只是不像他的祖先大衛,卻是照著他父親約阿施所行的一切去行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖大衛,乃效法他父約阿施一切所行的;

參見章節

新標點和合本 神版

亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖大衛,乃效法他父約阿施一切所行的;

參見章節

和合本修訂版

亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖先大衛。他效法他父親約阿施一切所行的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞瑪謝做了上主認為對的事,但他並不像他的先祖大衛王,而是仿效他的父親約阿施。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 14:3
16 交叉參考  

所羅門年老的時候,他的妃嬪使他的心偏離,去隨從別的神,他的心沒有像他父親大衛的心那樣完全忠於耶和華他的神。


亞撒像他的先祖大衛那樣,做耶和華眼中看為正的事。


亞比雅姆效法他父親先前所行的一切罪惡,他的心沒有像他先祖大衛的心那樣完全忠於耶和華他的神。


所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,不過他也在高所獻祭、燒香。


約阿施在祭司耶赫亞達指教他的所有日子裡,都做耶和華眼中看為正的事。


他作王的時候二十五歲,在耶路撒冷統治了二十九年。他的母親名叫耶赫阿丹,是耶路撒冷人。


只是那些高所還沒有除掉,百姓仍舊在高所獻祭燒香。


他效法他的先祖大衛所做的一切,做耶和華眼中看為正的事。


他做耶和華眼中看為正的事,走他先祖大衛一切的道路,不偏離左右。


耶赫亞達死後,猶大的首領們來朝拜約阿施王,那時王聽從他們。


祭司耶赫亞達在世的日子,約阿施做耶和華眼中看為正的事。


因為你們知道,你們被救贖,脫離祖先所傳下來的虛妄行為,不是憑著會朽壞的東西,如銀子或金子,