線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 7:18 - 中文標準譯本

他做的柱子,每一個網格上環繞著兩行石榴,用來裝飾柱子頂上的柱頭,另一個柱頭也這樣做。

參見章節

更多版本

當代譯本

網周圍環繞著兩行石榴,用來遮蓋柱冠。

參見章節

新譯本

他又做了兩行石榴圍繞在柱頭上,柱頂的網子上,兩個柱頂都是這樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

參見章節

新標點和合本 神版

網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

參見章節

和合本修訂版

他做了柱子,第一根柱子的柱頂上,周圍有兩行網子在柱子上面遮蓋柱頂,第二根柱頂也是這樣做。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

和兩排銅石榴。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 7:18
8 交叉參考  

柱子頂上的柱頭有網格狀、鏈條交織的纓絡,第一個柱頭上有七條,第二個柱頭上也有七條。


門廊裡柱子頂上的柱頭有百合花雕飾,高四肘。


包括:兩根柱子,兩根柱子頂上盆狀的柱頭,以及兩個用來裝飾柱子頂上盆狀柱頭的網格,


第一根柱子高十八肘,其上的柱頭是銅的,柱頭高三肘,柱頭上環繞著網格和石榴,都是銅的。第二根柱子也一樣,上面有網格。


又要用編繩子的工藝做兩條純金的鏈子,把繩子一樣的鏈子接在槽上。


「你要在胸牌上用編繩子的工藝做純金的鏈子;