線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 2:19 - 中文標準譯本

於是芭示巴去見所羅門王,為亞多尼雅向王提說。王起身迎接她,向她下拜,然後坐回寶座上,又給母后擺設一個座位,她就在王的右邊坐下。

參見章節

更多版本

當代譯本

拔示巴就為亞多尼雅的事去見所羅門王,王離座迎接,向她下拜,然後坐回位上,命人在自己右邊為她擺設座位。

參見章節

新譯本

於是拔示巴去見所羅門王,為亞多尼雅的事向他請求。王起來迎接她,向她下拜,然後坐在自己的王座上,又吩咐人為王的母親擺設一個座位;她就坐在王的右邊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是,拔示巴去見所羅門王,要為亞多尼雅提說;王起來迎接,向她下拜,就坐在位上,吩咐人為王母設一座位,她便坐在王的右邊。

參見章節

新標點和合本 神版

於是,拔示巴去見所羅門王,要為亞多尼雅提說;王起來迎接,向她下拜,就坐在位上,吩咐人為王母設一座位,她便坐在王的右邊。

參見章節

和合本修訂版

於是,拔示巴來到所羅門王那裏,要為亞多尼雅說話。王起來迎接,向她下拜,然後坐在自己的位上,又為王的母親設一座位,她就坐在王的右邊。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是拔示芭去見王,為亞多尼雅向王陳情。王站起來向母親致敬,向她行禮,然後坐在寶座上,又叫人安置另一個座位在他右邊,給母親坐。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 2:19
9 交叉參考  

約瑟把他們從以色列的膝蓋挪開,自己臉伏於地下拜。


他還廢除了他祖母瑪迦的太后之位,因為她製作了淫穢的亞舍拉柱。亞撒把那淫穢的神柱砍掉,並在汲淪溪谷焚燒了。


芭示巴說:「好,我可以為你向王提說。」


耶和華對我主宣告: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。」


屬你的尊貴婦女中,有君王們的女兒; 王后佩戴俄斐的黃金,站在你右邊。


要孝敬父母,使你的日子在耶和華你神賜給你的地上長久。


「你們每個人都要敬畏父母。你們要謹守我的安息日。我是耶和華你們的神。


「在白髮人面前,你要起身,要尊重老年人。你要敬畏你的神,我是耶和華。


把綿羊放在他的右邊,山羊放在左邊。