線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 13:7 - 中文標準譯本

王對神人說:「請跟我一起回宮,你可以恢復精力,我也要送你一件禮物。」

參見章節

更多版本

當代譯本

王對上帝的僕人說:「請你跟我回宮,吃點東西吧!我要酬謝你。」

參見章節

新譯本

王對神人說:“請與我一起回王宮去,吃點東西,加添心力,我還要賜給你一份禮物。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

王對神人說:「請你同我回去吃飯,加添心力,我也必給你賞賜。」

參見章節

新標點和合本 神版

王對神人說:「請你同我回去吃飯,加添心力,我也必給你賞賜。」

參見章節

和合本修訂版

王對神人說:「請你跟我回宮,讓你恢復心力,我必給你賞賜。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是王對神的人說:「請跟我一起回家,吃些東西吧,我要答謝你。」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 13:7
10 交叉參考  

我也拿點餅來,你們可以恢復精力,然後再走;你們既然路過僕人這裡,就理當如此。」 他們說:「就照著你說的去做吧。」


你手裡帶十個餅、一些點心和一罐蜂蜜去見他,他會告訴你這孩子將會怎樣。」


奈曼帶著所有隨從回到神人那裡,進來站在以利沙面前,說:「看哪,現在我明白了:除了在以色列,全地都沒有神。現在請你收下僕人的禮物。」


萬軍之耶和華說:「真希望你們中間有人關上殿門,以免你們在我祭壇上徒然點火!我不喜悅你們,也不從你們的手中悅納供物。


你們應當牧養你們中間神的羊群,要按神的意思照顧他們,不是出於勉強,而是出於甘心;也不是出於貪財,而是出於樂意;


瑪挪亞對耶和華的使者說:「請容我們挽留你,為你預備一隻小山羊。」


於是老人把他們帶回家,給驢拌了飼料,他們也洗了腳,然後吃喝。