線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 11:12 - 中文標準譯本

然而我為你父親大衛的緣故,不會在你在世的日子做這事,我將從你的兒子手中撕去王國。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,因你父大衛的緣故,我不會在你有生之年這樣做,我要從你兒子手中把國撕裂。

參見章節

新譯本

然而,為了你父親大衛的緣故,我不會在你有生之日作這事,我要從你兒子的手中把國奪去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活着的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活着的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。

參見章節

和合本修訂版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你的日子行這事,而要從你兒子的手中撕裂這國。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,為了你父親大衛的緣故,我不在你有生之年做這件事,要等你兒子作王的時候才實行。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 11:12
16 交叉參考  

我要使你成為一個大國, 我要祝福你, 使你的名為大; 你也必成為別人的祝福!


當神毀滅平原眾城、傾覆羅得住過的各城時,神記念亞伯拉罕,將羅得從覆滅中帶出來。


於是耶和華對所羅門說:「你既然如此行事,不遵守我的約以及我所吩咐你的律例,我必定從你撕去王國,將它賜給你的臣僕。


不過我不會撕去整個王國,為我僕人大衛的緣故,為我所揀選的耶路撒冷的緣故,我會留下一個支派給你的兒子。」


他對耶羅波安說: 「拿去十片吧!因為耶和華以色列的神如此說:『看哪,我必把王國從所羅門手中撕去,將十個支派賜給你。


但為我僕人大衛的緣故,為我從以色列眾支派所揀選的耶路撒冷城的緣故,會有一個支派留給所羅門。


「『然而,我不會從他手中奪去整個王國,我要讓他一生的日子都作君主;這是為了我所揀選的僕人大衛的緣故,因大衛遵守了我的誡命和律例。


我要從他兒子手中奪去王權,把十個支派賜給你,


「你看見了嗎,亞哈在我面前謙卑下來了。既然他在我面前謙卑下來,我必不在他的日子裡使這禍患臨到他;不過他兒子在世的日子,我要使這禍患臨到他的家。」


我必為自己的緣故和我僕人大衛的緣故, 保護拯救這城。」


『看哪!日子將要來到,你家中的一切,以及你祖先積蓄到今日的一切,都要被擄到巴比倫去,一樣也不留。』耶和華還說:


希西加對以賽亞說:「你所說的耶和華的話甚好。」因為他想:「至少在我的年日裡有平安和安穩,不是嗎?」


但耶和華因他僕人大衛的緣故,就不願毀掉猶大,而要照著他的應許永遠賜給大衛和大衛的子孫一盞燈。


不可向它們下拜,也不可服事它們,因為我耶和華你的神是嫉憤的神。恨我的人,我必懲罰他們的罪孽,從父到子,直到三代、四代;