線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 8:17 - 中文標準譯本

他們就這樣做了。亞倫伸出手中的杖擊打了地上的塵土,人和牲畜的身上就都有了蠓蚋;在埃及全地,地上所有的塵土都變成了蠓蚋。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們就照上帝的吩咐去做,亞倫伸杖擊打地上的塵土,蝨子就跑到人和牲畜身上,全埃及的塵土都變成了蝨子。

參見章節

新譯本

他們就這樣行了;亞倫伸出手中的杖,擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及全地所有地上的塵土都變成了虱子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的塵土都變成虱子了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的塵土都變成虱子了。

參見章節

和合本修訂版

他們就照樣做了。亞倫伸出他手裏的杖,擊打地上的塵土,人和牲畜身上就有了蚊子;埃及全地的塵土都變成蚊子了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是亞倫用杖擊地,埃及遍地的灰塵都變成了蝨子,人和家畜身上都是蝨子。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 8:17
7 交叉參考  

他一發話,成群的蒼蠅就來, 蠓蚋遍滿他們的全境。


他打發成群的蒼蠅到他們中間,吞噬他們; 他打發青蛙,毀掉他們。


我對你說過:讓我的兒子走,好使他服事我;你卻拒絕讓他走。看哪,我必殺你的兒子、你的長子!』」


此後,摩西和亞倫來對法老說:「耶和華以色列的神如此說:『讓我的子民走,好使他們在曠野向我守節期。』」


耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『伸出你的杖,擊打地上的塵土,使塵土在埃及全地變成蠓蚋。』」


是萬軍之耶和華策劃了這事, 為要折辱一切因華美而來的誇耀, 使地上一切有尊榮的被藐視。


主的一位天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給神。他被蟲咬蝕,就斷了氣。