出埃及記 8:10 - 中文標準譯本 法老回答:「明天。」 摩西說:「就照著你的話吧,好讓你知道耶和華我們的神無與倫比! 更多版本當代譯本 法老說:「明天。」摩西說:「就照你說的,這樣你就知道我們的上帝耶和華獨一無二。 新譯本 法老說:“明天。”摩西回答:“就照著你的話行吧,好叫你知道沒有神像耶和華我們的 神。 新標點和合本 上帝版 他說:「明天。」摩西說:「可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華-我們上帝的。 新標點和合本 神版 他說:「明天。」摩西說:「可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華-我們神的。 和合本修訂版 他說:「明天。」摩西說:「就照你的話吧,為要叫你知道沒有像耶和華我們上帝的, 《現代中文譯本2019--繁體版》 國王回答:「請你明天為我祈求。」 摩西說:「我會照你所要求的做,你就知道天下沒有像上主—我們的上帝一樣的神。 |