線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 40:10 - 中文標準譯本

你要膏抹燔祭的祭壇和祭壇的一切器具,使祭壇分別為聖,祭壇就成為至聖的。

參見章節

更多版本

當代譯本

要抹燔祭壇和壇上所有器具,使燔祭壇分別出來,成為至聖之物。

參見章節

新譯本

又要抹燔祭壇和壇上的一切器具,使壇成聖,壇就必成為至聖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又要抹燔祭壇和一切器具,使壇成聖,就都成為至聖。

參見章節

新標點和合本 神版

又要抹燔祭壇和一切器具,使壇成聖,就都成為至聖。

參見章節

和合本修訂版

又要抹燔祭壇和壇的一切器具,使壇分別為聖,壇就成為至聖。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

然後用聖油塗抹祭壇和一切器具,使它們全然成聖。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 40:10
13 交叉參考  

你要把它們分別為聖,它們就成為至聖的;所有碰它們的也都分別為聖了。


你要膏抹洗濯盆和盆座,使盆分別為聖。


耶和華的靈必停留在那一位身上, 就是智慧和悟性的靈, 謀略和大能的靈, 知識和敬畏耶和華的靈。


主耶和華的靈在我身上, 因為耶和華膏抹我, 要我傳好消息給卑微的人; 他派遣我去治癒心靈破碎的人, 去宣告被擄的得自由、 被囚的得釋放,


不可帶著酵烘烤;這是我從我的火祭中賜給他們的份,是像贖罪祭和贖愆祭一樣的至聖物。


又把一些膏油向祭壇彈灑七次,並膏抹了祭壇和祭壇的一切器具,以及洗濯盆和盆座,使它們分別為聖。


天使回答她,說: 「聖靈將要臨到你, 至高者的大能要蔭庇你, 因此,那要誕生的聖者 將被稱為神的兒子。


我為了他們,自己分別為聖, 好使他們也能在真理中被分別為聖。


神所差派的那一位,就說神的話語,因為神不靠著量度賜下聖靈。


但本於神,你們卻是在基督耶穌裡的。基督耶穌為我們成了從神而來的智慧、公義、聖潔和救贖,


神使那位沒有罪的替我們成為罪,好使我們在他裡面成為神的義。


這樣一位聖潔、沒有邪惡、毫無玷汙、與罪人分開、高過諸天的大祭司,對我們實在是合宜的。