比撒列用金合歡木做了一個櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一米一,寬七十釐米,高七十釐米。
比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分,
比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
比撒列用金合歡木造了約櫃,櫃長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分。
戶珥生烏利,烏利生比撒列。
你要把幔子垂掛在鉤子之下,把見證櫃抬進幔子內;這幔子就為你們隔開了聖所和至聖所。
會幕、見證櫃和其上的施恩座、會幕中的一切器具、
他把櫃的裡裡外外都包上了純金,並在它的四圍鑲上了金邊;
把見證櫃安放在那裡,用幔子遮掩這櫃;
於是,我用金合歡木做了一個櫃,又鑿出兩塊與先前一樣的石版,然後手裡拿著這兩塊石版上山去。
裡面有金香壇和四周包金的約櫃;櫃裡有盛著嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的杖和兩塊約版;