線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 30:6 - 中文標準譯本

「你要把壇放在靠近見證櫃的幔子前,對著見證櫃上的施恩座——我與你相會的地方。

參見章節

更多版本

當代譯本

要把香壇放在約櫃前幔子的外面,對著約櫃上的施恩座,就是我要跟你會面的地方。

參見章節

新譯本

你要把壇放在法櫃前面的幔幕前,面對著法櫃上的施恩座,就是我與你相會的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。

參見章節

新標點和合本 神版

要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。

參見章節

和合本修訂版

要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的櫃蓋,就是我與你相會的地方。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

香壇要放在約櫃前懸掛著的帳幔外,對著約櫃的櫃蓋,就是我與你相會的地方。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 30:6
16 交叉參考  

阿姆蘭的兒子是亞倫和摩西。 亞倫和他的子孫永遠被分別出來,為要被分別為至聖的,在耶和華面前燒香、事奉,奉耶和華的名祝福,直到永遠。


大衛把聖殿的設計都交給他兒子所羅門,有柱廊、房屋、府庫、樓閣、內殿和施恩座聖所。


你要把一些香搗成粉末,放一些在會幕中的見證櫃前——我與你相會的地方;你們要以這香為至聖。


你要用金合歡木做兩根杠,把它們包上金。


亞倫要在壇上燒獻芬芳香:每天早晨他照管燈的時候,都要燒獻這香;


他把金壇安放在會幕中,幔子的前面;


把見證櫃安放在那裡,用幔子遮掩這櫃;


你要把金香壇放在見證櫃前面,掛上帳幕的門簾;


他要在耶和華面前把香放在火上,使香的煙雲遮掩見證櫃上的施恩座,以免他死亡。


你要把這些杖放在會幕裡見證櫃的前面,那裡是我與你們相會的地方。


忽然,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。大地震動,岩石裂開。


因此,讓我們坦然無懼地來到恩典的寶座前,為要得著憐憫,尋見恩典,做為及時的幫助。