線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 26:32 - 中文標準譯本

你要把幔子垂掛在四根包金的金合歡木柱子上;柱子上有金鉤,柱子在四個銀底座上。

參見章節

更多版本

當代譯本

要把這幅幔子掛在四根包金的皂莢木柱上,木柱上有金鉤,木柱立在四個帶凹槽的銀底座上面。

參見章節

新譯本

你要把幔幕掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱上有金鉤,柱腳安在四個銀插座上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要把幔子掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱子上當有金鈎,柱子安在四個帶卯的銀座上。

參見章節

新標點和合本 神版

要把幔子掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱子上當有金鈎,柱子安在四個帶卯的銀座上。

參見章節

和合本修訂版

要把幔子掛在四根包金的金合歡木柱子上,柱子有金鉤,並且安在四個帶卯眼的銀座上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要把這帳幔掛在四根用金合歡木製成的柱子上。柱子用金包裹,柱子上有金鉤子,安在四個銀座上。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 26:32
6 交叉參考  

在那裡,有白色、藍色的麻紗幔子,用細麻繩和紫色繩綁在銀環和白大理石的柱子上;有金銀的床榻擺在紅斑巖、白大理石、珍珠母和黑大理石的石板地上。


染紅的公綿羊皮、海獅皮,金合歡木,


「你要用藍色、紫色、朱紅色線和細麻撚線編織幔子,以精巧的工藝繡上基路伯。


你要把幔子垂掛在鉤子之下,把見證櫃抬進幔子內;這幔子就為你們隔開了聖所和至聖所。


你要用金合歡木為簾幕做五根柱子,把柱子包上金,柱子上有金鉤;又要為柱子鑄五個銅底座。


他為簾幕做了五根柱子和柱子上的鉤子,把柱頂和柱子上的箍環包上了金;柱子有五個銅底座。