線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 26:14 - 中文標準譯本

你要用染紅的公綿羊皮為罩篷做一個遮蓋,其上再用海獅皮做一個頂罩。

參見章節

更多版本

當代譯本

罩棚上面要蓋一層染成紅色的公羊皮,再蓋一層海狗皮做頂蓋。

參見章節

新譯本

你又要用染紅的公羊皮做帳棚的頂蓋,在上面再蓋上海狗皮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又要用染紅的公羊皮做罩棚的蓋;再用海狗皮做一層罩棚上的頂蓋。

參見章節

新標點和合本 神版

又要用染紅的公羊皮做罩棚的蓋;再用海狗皮做一層罩棚上的頂蓋。

參見章節

和合本修訂版

要用染紅的公羊皮做罩棚的蓋,再用精美皮料做外層的蓋。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「要再做兩個幕頂,一個用染紅的公羊皮製,另一個用精美的皮料製,做聖幕的外層頂蓋。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 26:14
14 交叉參考  

因為在災禍的日子裡, 他必將我藏在他的帳幕中, 隱藏在他帳篷的隱祕處, 又將我高舉到磐石上;


染紅的公綿羊皮、海獅皮,金合歡木,


罩篷幔帳遮蓋那大幅幔帳多出的長度,要一肘在一邊,一肘在另一邊,垂在帳幕的兩邊——在一邊和另一邊,好遮蓋帳幕。


凡有藍色線、紫色線、朱紅色線、細麻、山羊毛、染紅的公綿羊皮、海獅皮的人,都把它們帶來了。


染紅的公綿羊皮、海獅皮,金合歡木,


他用染紅的公綿羊皮為罩篷做一個頂罩,其上再用海獅皮做了一個頂罩。


染紅公綿羊皮的遮蓋、海獅皮的頂罩、簾幕的幔子、


你是貧弱者的保障, 是貧窮人在危難中的保障; 是躲避暴雨的避難所, 是遮擋炎熱的蔭庇; 因為強橫者的鼻息好像暴雨打擊牆壁。


躲避白天炎熱的遮蔭棚,躲避狂風暴雨的避難所和藏身處。


然後把燈檯和燈檯的所有器具放進海獅皮的頂罩內,放在臺架上。


他們要抬帳幕的幔帳、會幕和它的頂罩以及覆蓋其上的海獅皮頂罩,還有會幕入口的簾幕,


當營隊起行時,亞倫和他的兒子們要進去,取下簾幕的幔子,用它遮蓋見證櫃。