線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 18:23 - 中文標準譯本

如果你這樣做,神也這樣吩咐你,你就能站立得住,全體民眾也能平安地回到自己的地方。」

參見章節

更多版本

當代譯本

如果你這樣做,並且上帝也這樣吩咐你,你就能承受得住,百姓也可以平安地回家。」

參見章節

新譯本

你若是這樣行, 神也這樣吩咐你,你就能站立得住,所有的人民也都能平平安安地歸回自己的地方。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

你若這樣行,上帝也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安歸回他們的住處。」

參見章節

新標點和合本 神版

你若這樣行,神也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安歸回他們的住處。」

參見章節

和合本修訂版

你若這樣做,上帝也這樣吩咐你,你就能承受得住,眾百姓也可以和睦地回到自己的地方。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果你這樣做,上帝也這樣吩咐你做,你就不至於筋疲力竭,而人民的糾紛也可以早些解決。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 18:23
15 交叉參考  

耶和華與亞伯拉罕說完話就離開了,亞伯拉罕也回自己的地方去了。


拉結生了約瑟以後,雅各就對拉班說:「請打發我走吧,讓我回到自己的地方、自己的故土!


但他們說:「你不可出戰!因為如果我們不得不逃跑,他們不會放在心上,就算我們死了一半,他們也不會放在心上;要知道,你一人就相當於我們一萬人。因此,你最好留在城裡為我們提供援助。」


於是全體軍兵過了約旦河,王也過去了。王親吻巴爾茲萊,祝福了他,然後巴爾茲萊回自己的地方去了。


洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻擊那非利士人,把他殺了。那時大衛的部下向他起誓說:「你不可再與我們一起出戰,以免把以色列的燈熄滅了。」


你們看,耶和華賜給了你們安息日,因此第六天他就賜給你們兩天的糧食;第七天你們各人都要留在原處,任何人都不可離開自己的地方。」


你和這些與你在一起的百姓都一定會疲憊不堪,因為這事對你太沉重,你獨自一人做不了。


讓他們隨時為百姓施行審斷——所有的大事都帶到你這裡來,而所有的小事都由他們自己審斷。這樣,你就可以輕省些,他們也可以與你一起分擔。


摩西聽從了他岳父的話,照著他所說的一切做了。


保羅、巴拿巴與他們發生了不小的爭執和辯論,他們就指定保羅、巴拿巴和其中的另一些人為這爭議的問題,上耶路撒冷到使徒們和長老們那裡去。


我是照著啟示上去的,向他們陳述了我在外邦人中所傳的福音,不過是單獨地向那些公認是人物的做了陳述,免得我過去或是現在所奔跑的都落了空。


耶和華對撒母耳說:「你就聽從民眾的話,給他們立一個王。」 於是撒母耳對以色列人說:「你們各回自己的城去吧。」