線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 16:30 - 中文標準譯本

於是百姓就在第七天安息了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,百姓在第七天休息。

參見章節

新譯本

於是人民在第七天都安息了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是百姓第七天安息了。

參見章節

新標點和合本 神版

於是百姓第七天安息了。

參見章節

和合本修訂版

於是百姓在第七天安息了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以以色列人在第七天不做工。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 16:30
5 交叉參考  

你們看,耶和華賜給了你們安息日,因此第六天他就賜給你們兩天的糧食;第七天你們各人都要留在原處,任何人都不可離開自己的地方。」


以色列家給這糧食起名為「嗎哪」,它像芫荽的種子,是白色的,它的味道像加蜂蜜的薄餅。


「六天可以做工,但第七天是完全休息的安息日,要有神聖的聚會,任何工作你們都不可做。在你們居住的任何地方,這都是向耶和華守的安息日。


這樣,就有一個「安息日的安息」為了神的子民被保留下來。