線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 16:14 - 中文標準譯本

那一層露水蒸發之後,看哪,曠野的地面上有薄片狀的東西,薄得像地上的霜!

參見章節

更多版本

當代譯本

露水蒸發以後,曠野便出現一層薄薄的、像白霜的東西。

參見章節

新譯本

露水上升以後,就見野地上有細小鱗狀的東西,像小白霜一樣細小的東西。

參見章節

新標點和合本 上帝版

露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。

參見章節

新標點和合本 神版

露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。

參見章節

和合本修訂版

那一層露水蒸發之後,看哪,曠野的表面出現了小圓物,好像地上的薄霜一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

露水一蒸發,在曠野的地面上有一層薄薄像霜一類的東西。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 16:14
7 交叉參考  

他們祈求,他就使鵪鶉飛來, 並用天上的糧食使他們飽足。


他降雪如同羊毛, 撒霜如同灰燼;


他降下嗎哪給他們吃, 把天上的糧食賜給他們;


以色列家給這糧食起名為「嗎哪」,它像芫荽的種子,是白色的,它的味道像加蜂蜜的薄餅。


他磨煉你,讓你挨餓,然後把你和你祖先都不認識的嗎哪賜給你吃,是要你明白:人活著不是單靠食物,而是靠耶和華口裡所出的每一句話。