線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 8:25 - 中文標準譯本

於是彼得和約翰在那裡鄭重地做見證,傳講了主的福音,又在撒馬利亞人的許多村莊傳福音,就回耶路撒冷去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得和約翰為主作見證,傳講主的道。之後,他們啟程回耶路撒冷,沿途又在撒瑪利亞各村莊傳揚福音。

參見章節

新譯本

使徒作了見證,講了主的道,就回耶路撒冷去,一路上在撒瑪利亞人的許多村莊裡傳揚福音。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使徒既證明主道,而且傳講,就回耶路撒冷去,一路在撒馬利亞好些村莊傳揚福音。

參見章節

新標點和合本 神版

使徒既證明主道,而且傳講,就回耶路撒冷去,一路在撒馬利亞好些村莊傳揚福音。

參見章節

和合本修訂版

使徒既作了見證,並且宣講了主的道,就回耶路撒冷去,一路在撒瑪利亞好些村莊傳揚福音。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

彼得和約翰在那裡作了見證,宣講主的信息,然後回耶路撒冷去。歸途中,他們在撒馬利亞的許多村鎮傳福音。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 8:25
14 交叉參考  

耶穌差派這十二使徒出去,吩咐他們說:「外邦人的路,你們不要走;撒馬利亞人的城,你們不要進;


因為我有五個兄弟,讓他去鄭重地勸誡他們,免得他們也來到這痛苦的地方。』


並且你們也要做見證,因為你們從一開始就與我在一起。


不過聖靈臨到你們的時候,你們將得著能力,並且要在耶路撒冷,在猶太和撒馬利亞全地,直到地極,做我的見證人。」


省長當時看見所發生的事,對主的教導驚嘆不已,就信了。


賽拉斯和提摩太從馬其頓省下來的時候,保羅被這福音所催逼,向猶太人鄭重地見證耶穌是基督。


無論對猶太人或希臘人,我都鄭重地勸誡他們要向神悔改,相信我們的主耶穌。


於是他們和保羅定好了日子,就有更多的人來到他的住所。保羅從早到晚對他們講解,為神的國鄭重地做見證,並且引用摩西的律法和先知書上有關耶穌的事來勸導他們。


所以你們應當知道:神的這救恩已經傳給了外邦人,他們反倒會聽!」


他宣講神的國、教導有關主耶穌基督的事,滿有膽量、沒有攔阻。


後來,腓利出現在阿佐托。他走遍各個城鎮傳揚福音,直到他來到凱撒里亞。


藉著我看為忠心的弟兄賽拉斯,我簡要地寫了這封信,勸勉你們,並且證明這是神真實的恩典。你們要在這恩典中站立得住。