線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:24 - 中文標準譯本

他看見一個同胞受欺負,就去衛護他,為那受壓迫的人報仇,打死了那個埃及人。

參見章節

更多版本

當代譯本

他到了他們那裡,看見一個埃及人正在欺負以色列人,就打抱不平,殺了那個埃及人。

參見章節

新譯本

當他看見有一個人受欺負,就去護衛,為那受屈的抱不平,打死了那個埃及人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。

參見章節

新標點和合本 神版

到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。

參見章節

和合本修訂版

他見他們中的一個人受冤屈,就庇護他,為那被壓迫的人報仇,打死了那埃及人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有一次,他看見一個同胞受埃及人的欺負,就上前保護他,為他伸冤,把那埃及人殺了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:24
7 交叉參考  

過了好些日子,摩西長大了。有一天,他出去到他的同胞那裡,看見他們的苦役。他看見一個埃及人正在打他的一個希伯來同胞。


摩西左顧右看,確認沒有人,就打死了那個埃及人,把他埋在沙土裡。


「當他滿四十歲的時候,心裡決定要去探望自己的同胞以色列子民。


摩西以為自己的同胞會領悟神是藉著他的手拯救他們,但他們卻不領悟。


難道你想殺了我,像你昨天殺了那個埃及人一樣嗎?』