線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 3:17 - 中文標準譯本

「同胞們,現在我知道,你們所做的是出於愚昧無知,就像你們的首領那樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

「弟兄們,我知道你們的所作所為是出於無知,你們的官長也是一樣。

參見章節

新譯本

弟兄們,我知道你們所作的,是出於無知,你們的官長也是這樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。

參見章節

和合本修訂版

「如今,弟兄們,我知道你們做這事是出於無知,你們的官長也是如此。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「那麼,朋友們,我曉得你們和你們的長官那樣對待耶穌是出於無知。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 3:17
23 交叉參考  

亞比米勒說:「我不知道誰做了這事,你也沒有告訴過我,我今天才聽到。」


但約瑟拒絕了,對他主人的妻子說:「看哪,有我在,我主人對家中的什麼事都不理會,他把自己所擁有的一切都交在我的手中。


約瑟對他們說:「你們做的這是什麼事呢?難道你們不知道像我這樣的人必定會占卜嗎?」


百姓見摩西遲遲不下山,就聚集到亞倫那裡,對他說:「起來!為我們造一個行走在我們前面的神明,因為那摩西,就是把我們從埃及地帶上來的那個人,我們不知道他發生了什麼事。」


現在請你來,為我詛咒這民族,因為他們比我強大。這樣,或許我能夠擊敗他們,把他們從這地驅逐出去。因為我知道,你祝福的人必受祝福,你詛咒的人必受詛咒。」


彼拉多召集了祭司長們、首領們和民眾,


那時,耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們不知道自己在做什麼。」士兵們抽籤分了他的衣服。


但是,因我名的緣故,他們會對你們做這一切事,因為他們不認識派我來的那一位。


他們做這些事,是因為不認識父,也不認識我。


他們回答說:「你也不會是加利利人吧?你去查一查看,先知是不會從加利利興起的!」


實際上,住在耶路撒冷的人和他們的首領們都不認識這一位,也不明白每逢安息日所誦讀的先知們的話,就把他定罪,從而應驗了這些話。


這是大祭司和全長老議會的人都可以為我做見證的。我還從他們那裡拿到了給同胞們的一些信函往大馬士革去,要把那裡被捆綁的信徒們,帶到耶路撒冷來受刑。


事實上,我自己曾經認為必須多做反對拿撒勒人耶穌之名的事,


他們對保羅說:「我們沒有收到從猶太來的有關你的文件。來到這裡的同胞中,也沒有人報告過或說過任何有關你的壞事。


對亞倫說: 『為我們造一些神明在我們前面引路吧,因為帶領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他出了什麼事!』


神並沒有棄絕自己預先所知道的子民。難道你們不知道那有關以利亞的經文怎麼說嗎?他怎樣向神抱怨以色列人呢?


這世代的那些統治者沒有一個知道這智慧,因為他們如果知道,就不會把榮耀的主釘上十字架了。


可是,他們的心思剛硬;事實上,直到今天誦讀舊約的時候,同樣的帕子仍然存在,沒有被揭去,因為那帕子只有在基督裡才被除去。


他們的意念變為黑暗,因著那在自己裡面的愚昧無知和心裡的剛硬,就與神的生命隔絕了;


但如果我繼續活在世上,這就使我有工作的成果,於是我不明白該怎樣選擇了。


雖然我原先是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我卻蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的;