線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:19 - 中文標準譯本

在天上我要顯奇事; 在地上我要行神蹟—— 有血、有火、有煙霧。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要在天上顯異兆; 我要在地上行神蹟,有血、有火、有濃煙。

參見章節

新譯本

我要在天上顯出奇事, 在地上顯出神蹟, 有血、有火、有煙霧;

參見章節

新標點和合本 上帝版

在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。

參見章節

新標點和合本 神版

在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。

參見章節

和合本修訂版

在天上,我要顯出奇事, 在地下,我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要在天上顯神蹟, 在地上行奇事; 有血,有火,有濃煙;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:19
8 交叉參考  

到那日,不會有光,光體都必凍結。


耶穌對他說:「你們如果沒有看見神蹟和奇事,你們就絕不會信!」


是的,在那些日子裡, 我也要將我的靈傾注 在我的奴僕和婢女們身上, 他們就要說預言。


在主那大而顯赫的日子來到之前, 太陽要變為黑暗, 月亮要變為血。


「各位以色列人哪,請聽這些話:拿撒勒人耶穌是神向你們所證實的人;神藉著他在你們中間行了大能、神蹟和奇事,正如你們自己所知道的。