線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:13 - 中文標準譯本

可是另有些人嘲笑說:「他們被新酒灌醉了!」

參見章節

更多版本

當代譯本

有些人就譏笑說:「他們不過是被新酒灌醉了!」

參見章節

新譯本

另有些人譏笑說:“他們是給新酒灌醉了。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」

參見章節

新標點和合本 神版

還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」

參見章節

和合本修訂版

還有人譏誚,說:「他們是灌滿了新酒吧!」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有些人竟取笑信徒說:「這些人不過是喝醉罷了!」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:13
10 交叉參考  

在這山上, 萬軍之耶和華必為萬民擺設肥美之宴, 就是有陳酒、有滿帶骨髓的肥美食物、有精釀陳酒的宴席。


以法蓮必像勇士, 他們心裡歡喜,像喝了酒那樣; 他們的兒女看見了也必歡喜, 他們的心必因耶和華而快樂。


萬軍之耶和華必保護他們, 他們必吞噬、制伏用投石器投石頭的敵人; 他們飲血喧鬧像飲酒一樣, 他們如獻祭的碗盛滿了血, 又如祭壇的四角沾滿了血。


他是多麼善,多麼美! 五穀使少男健壯,新酒使少女健美。


因為這些人不是像你們所想的那樣喝醉了,要知道,現在不過是早上九點。


所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎?


不要醉酒,醉酒帶來放蕩,而要被聖靈充滿:


以利就對她說:「你要醉到什麼時候呢?不要再喝酒了!」