線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:23 - 中文標準譯本

「神照著應許,從這人的後裔中給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝照自己的應許,從大衛的後裔中為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節

新譯本

神照著應許,已經從這人的後裔中,給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從這人的後裔中,上帝已經照着所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

從這人的後裔中,神已經照着所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

參見章節

和合本修訂版

從這人的後裔中,上帝已經照著所應許的為以色列人興起一位救主,就是耶穌。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從他的後代中,上帝照著他的應許為以色列立了一位救主,就是耶穌。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:23
41 交叉參考  

當你壽數滿足,與你列祖長眠時,我必興起你親生的後裔接續你,也必堅立他的王權。


耶和華以信實向大衛起了誓, 必不收回,他說: 「我將從你親生的後裔中, 立一位坐在你的寶座上。


從耶西的樹墩必發出一個嫩芽, 從他的根而出的枝子必結果實。


到那日, 耶西的根必立起,作萬民的旗幟; 列國必尋求他, 他安息之所必大有榮耀。


我,我就是耶和華; 除我以外沒有拯救者。


——近前宣告,一同商議吧! 是誰從古時就告知了這事呢? 是誰從前就宣告了這事呢? 難道不是我耶和華嗎? 除我以外,沒有別的神; 我是公義的神和拯救者; 除我以外,一個也沒有。


於是以賽亞說:「大衛家啊,你們要聽!難道你們使人厭倦還不夠,又要使我的神厭倦嗎?


錫安女子啊,當大大快樂! 耶路撒冷女子啊,當歡呼! 看哪,你的王來到你這裡! 他是公義的,得勝的, 是謙和的,騎著驢—— 一頭小驢,就是驢的駒子。


耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:


瑪麗亞將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他將要把自己的子民從他們的罪孽中拯救出來。」


前行後隨的人群呼喊說: 「和散那歸於大衛的後裔! 奉主名而來的那一位—— 是蒙祝福的! 在至高之處——和散那!」


說:「關於基督,你們怎麼看?他是誰的後裔呢?」 他們說:「是大衛的後裔。」


他在他的僕人大衛家中, 為我們興起了一隻救恩的角,


他們告訴那婦人說:「現在我們信,不再是因為你的話,而是因為我們親耳聽到了,並且知道這一位真是世界的救主。」


經上不是說,基督是大衛的後裔,是出自大衛的故鄉伯利恆嗎?」


而我們也把應許給祖先的這福音傳給你們,


既然大衛是先知,也知道神曾向他起誓說,要從他的後裔中興起一位坐在他的寶座上,


神興起了他的僕人,差派他先到你們這裡來,要你們每個人轉離自己的罪行,好祝福你們。」


除他以外,沒有救恩;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們必須靠著得救。」


是關於他的兒子——我們的主耶穌基督的。照著肉身說,他出自大衛的後裔;


以色列全家才會得救,正如經上所記: 「一位拯救者將從錫安而來, 他要從雅各除去不敬神的心,


致共同信仰上的真兒子提多: 願恩典、平安從父神和我們的救主基督耶穌臨到你!


耶穌基督的奴僕和使徒西門彼得, 致那些藉著我們的神、救主耶穌基督的義,與我們領受同樣寶貴信仰的人:


而這樣,你們就豐豐富富地得到供應,進入我們的主、救主耶穌基督永恆的國度。


原來,他們如果藉著認識我們的主、救主耶穌基督而逃脫這世界的汙穢,卻又被這些汙穢糾纏、制伏了,那麼,他們最後的情況就比先前更壞了;


你們要在我們的主、救主耶穌基督的恩典和知識中不斷長進。願榮耀歸於他,從現在直到永遠之日!阿們。


要使你們想起聖先知們曾經說過的話,以及你們的使徒們所傳的主、救主的命令。


我們已經見過,並且現在見證:父差派子做世界的救主,


願榮耀、尊嚴、大能、權柄,藉著我們的主耶穌基督歸於獨一的神我們的救主,從萬古以前到現在,直到永永遠遠!阿們。


「我耶穌,派遣了我的使者 ,為各教會向你們見證了這些事。我就是大衛的根,也是他的後裔,那明亮的晨星。」