線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:24 - 中文標準譯本

——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向了主。

參見章節

更多版本

當代譯本

巴拿巴是個被聖靈充滿、信心堅定的好人。那時信主的人大大增加。

參見章節

新譯本

巴拿巴是個好人,滿有聖靈和信心,於是許多人歸了主。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。

參見章節

新標點和合本 神版

這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。

參見章節

和合本修訂版

這巴拿巴原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

巴拿巴是個好人,被聖靈充滿,有堅強的信心。於是有許多人信了主。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:24
21 交叉參考  

守望的人說:「我看第一個人的跑法像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法。」 王說:「這是個好人,他一定帶來好消息。」


恩待人、借予人的,是有福之人, 他秉公辦事;


人的腳步被耶和華所立定, 他的道路為耶和華所喜悅。


好人將蒙耶和華的恩典; 設詭計的人,耶和華必定他的罪。


好人使子子孫孫得繼業; 罪人的財富,卻為義人留存。


心中背道的必飽嘗他行為的後果; 好人也必飽嘗他行為的回報。


好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來。


耶穌對他說:「你為什麼問我有關良善的事呢?只有一位是良善的。如果你想進入永生,就應該遵守誡命。」


當時,有一個名叫約瑟的人,是猶太議會中的議員,為人公義良善。


人群中有許多人對他議論紛紛;有的說:「他是好人。」也有的說:「不,他是迷惑民眾的。」


主的手與他們同在,有許許多多的人就相信、歸向了主。


於是他們都被聖靈充滿,就照著聖靈賜給他們的話,開始說出別種語言。


讚美神,並且得到全體民眾的喜愛。主就在那裡使得救的人與日俱增。


因此,在神和人面前,我總是盡力存著無愧的良心。


信主的人越發增加,連男帶女成群結隊。


所以弟兄們,要從你們當中挑選七個有好名聲、充滿聖靈和智慧的人;我們就委任他們統管這事務。


這話使全體會眾都喜悅,於是選出了司提反——他是一個充滿信仰和聖靈的人,還有腓利、普羅克羅、尼卡諾、提門、帕米納,以及入猶太教的安提阿人尼古拉斯。


司提反滿有恩惠和能力,在民間行了許多大奇事和神蹟。


這樣,教會在猶太、加利利、撒馬利亞全地得平安、得造就,並且懷著對主的敬畏之心不斷地前行,在聖靈的安慰中不斷地增長。


不過我要提醒你們,藉著神所賜給我的恩典,我在部分地方寫得比較大膽。


為義人死,是少有的;為好人死,或許有敢做的;